Alena Rudenka
Alena Rudenka (biał. Алена Мікалаеўна Рудэнка), urodzona 6 października 1961 roku, to profesor nauk filologicznych specjalizująca się w językoznawstwie, slawistyce, językoznawstwie teoretycznym, lingwistyce kontrastywnej, lingwistyce kognitywnej, etnolingwistyce oraz semantyce historycznej. Obecnie pracuje w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk.
Życiorys
Ukończyła studia z zakresu językoznawstwa na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym w 1985 roku. W 1989 roku uzyskała stopień doktora w Instytucie Językoznawstwa Narodowej Akademii Nauk Białorusi. Habilitację obroniła w 2000 roku na tym samym uniwersytecie (stopień uznany w Polsce w 2022 roku), a tytuł profesora przyznano jej w 2005 roku (uznany w Polsce za równoważny przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w 2023 roku).
Od 2020 roku mieszka w Polsce, a jej zainteresowania naukowe obejmują slawistykę, komparatystykę, etnolingwistykę oraz semantykę historyczną.
Stypendia
- Grant badawczy Narodowego Centrum Badań i Rozwoju w ramach drugiej części konkursu „Solidarni z naukowcami” na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej (wrzesień 2022 – styczeń 2024);
- Stypendystka w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie – stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej „Solidarni z naukowcami”, inicjatywa „Solidarni z Białorusią” (01.03.2021–27.02.2022);
- Grant naukowy na Eastern Washington University, USA od Fundacji Fulbrighta (01.03.2013–30.06.2013);
- Stypendium dla nauczycieli w szkole „Prawa Człowieka w Edukacji”, Uniwersytet w Umeå, Szwecja (sierpień 2005);
- Stypendia naukowe na Uniwersytecie Fryderyka i Aleksandra w Erlangen i Norymberdze, Niemcy (październik-listopad 1998, marzec-maj 2002).
Członkostwo w gremiach naukowych
Alena Rudenka jest członkinią:
- Rady Naukowej Instytutu Slawistyki PAN;
- Komisji Etnolingwistycznej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów.
Wybrana twórczość
Książki autorskie:
- Этнолингвистика без границ (Введение в лингвистическую антропологию) [Etnolingvistika bez granic – Ethnolinguistics without borders]. Minsk: BSU (2014).
- Дзеясловы з семантыкай разумовых працэсаў у беларускай мове. [Dzejaslovy z semantykaj razumovyh pracesaў u belaruskaj move – Verbs with semantics of cognitive processes in the Belarusian Language]. Minsk: BSU (2000).
Podręczniki:
- Введение в славянскую филологию. Vvedenie v slavianskuju filologiju [Wprowadzenie do filologii słowiańskiej]. Minsk: BGU, 2019. Rozdziały: „Восточные славяне и восточнославянские языки” (s. 75-84); „Западные славяне и западнославянские языки” (s. 118-122); „Хорватский язык, боснийский язык, черногорский язык” (s. 229-240).
- Интернет. Язык. Лингвистика. Лекцыi па Iнтэрнэт-лінгвістыцы [Internet. Jazyk. Lingvistika. Lekcyi pa Intjernjet-lіngvіstycy. – Internet. Język. Lingwistyka]. Mn.: Pravo i jekonomika, 2009.
- Введение в германскую филологию (курс лекций) [Vvedenie v germanskuju filologiju (kurs lekcij) – Wprowadzenie do filologii germańskiej]. Minsk: BGU, 2008.
- Беларуская мова. Падручнiк для 3га класса школ з беларускай мовай навучання [Belaruskaja mova. Padruchnik dlja 3ga klassa shkol z belaruskaj movaj navuchannja. – Belarusian. Text-Book for the Third-Year of Specialized Belarusian Language Secondary Eduacation Institutions]. Współautor V. Krasney. Minsk: Nacyjanal’ny instytut adukacyi, 2007 (3 wydania).