Aleksandra Budrewicz
Aleksandra Budrewicz, znana również jako Aleksandra Budrewicz-Beratan, to polska filolog, polonistka i anglistka, specjalizująca się w literaturoznawstwie, a w szczególności w przekładoznawstwie.
Wykształcenie
Ukończyła studia z zakresu filologii polskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, gdzie uzyskała tytuł magistra w 2002 roku. Następnie zdobyła licencjat z filologii angielskiej na Uniwersytecie Pedagogicznym im. KEN w Krakowie. Dodatkowe studia odbyła w Institute of Education na University of London w latach 2004-2005. W 2007 roku uzyskała stopień doktora, a w 2016 roku habilitowała się.
Obszar działalności
Specjalizuje się w zagadnieniach przekładu literackiego oraz recepcji twórczości autorów anglojęzycznych w Polsce. Wśród jej publikacji znajdują się monografie, takie jak Stanisław Egbert Koźmian – tłumacz Szekspira (2009) oraz Dickens w Polsce. Pierwsze stulecie (2016).
Za swoją ostatnią książkę zdobyła Nagrodę Rektora III stopnia.
Przypisy
Linki zewnętrzne
Aleksandra Budrewicz-Beratan: Śmiech angielski po polsku: problemy humoru w przekładach Charlesa Dickensa. bazhum.muzhp.pl, 2008. [dostęp 2018-02-22]. (ang.).