Agnieszka Kreczmar
Agnieszka Kreczmar (1939-2010) była tłumaczką literatury angielskiej oraz amerykańskiej, urodzoną w Warszawie, gdzie również zmarła 23 lutego 2010 roku. Ukończyła studia w zakresie filologii na Uniwersytecie Warszawskim. Jej działalność tłumaczeniowa obejmowała zarówno poezję, jak i prozę.
Pochodziła z rodziny o tradycjach nauczycielskich i teatralnych – była córką Jerzego Kreczmara i Felicji Kasman. Miała dwóch braci: Antoniego oraz młodszego Tomasza (1937-1958). Jej miejsce spoczynku znajduje się w grobowcu rodzinnym na cmentarzu Powązkowskim w Warszawie (kw. 190–V–24/25).
Wybrane przekłady na język polski
- Człowiek rasa kultura – Jack Conrad (1971)
- Narodziny powieści. Studia o Defoe’em, Richardsonie i Fieldingu – Ian Watt (1973)
- Krytyk i jego światy – David Daiches (1976)
- Balet romantyczny w Paryżu – Ivor Forbes Guest (1978)
- Henryk i Kato – Iris Murdoch (1982)
- Twoja Isadora – Francis Steegmuller (1985)
- Przemiany – Liv Ullmann (1988)
- Kabaret – Lisa Appignanesi (1990)
- Paderewski – Adam Zamoyski (1992)
- Tolkien dzieciom (Przygody Toma Bombadila) – J.R.R. Tolkien (1994)
- Jankes na dworze króla Artura – Mark Twain (1995)
Inne
Agnieszka Kreczmar przetłumaczyła na język angielski Burzę Adama Mickiewicza oraz Hanię Wisławy Szymborskiej. Jej przekłady były tematem badań w pracy Emily Dickinson in the Work of Polish Translators. Wspierała Noela Clarka w tłumaczeniu sztuk Fredry na angielski, które miały być wykorzystane w książce Aleksander Fredro Three Plays.