Adam Pomorski (urodzony 16 maja 1956 w Warszawie) to polski socjolog oraz historyk idei. W 2011 roku uzyskał tytuł doktor nauk humanistycznych, a także pełnił rolę tłumacza literatury pięknej z języków: rosyjskiego, niemieckiego, angielskiego, białoruskiego i ukraińskiego. Jest trzykrotnym laureatem Nagrody „Literatury na Świecie” (1983, 1985, 2008), a także eseistą i krytykiem literackim. W latach 2010-2022 był prezesem Polskiego PEN Clubu.
Życiorys
Ukończył studia z zakresu socjologii na Uniwersytecie Warszawskim. Swoją przygodę z tłumaczeniem rozpoczął w latach 70., początkowo zajmując się tekstami rosyjskimi. W 1983 roku zadebiutował jako poeta. Po 1989 roku pracował w Instytucie Studiów Politycznych PAN. Od 1999 był wiceprezesem, a od 2010 do 2022 prezesem Polskiego PEN Clubu. Od 2008 roku jest członkiem jury Nagrody Mediów Publicznych w dziedzinie literatury pięknej COGITO. W 2011 roku obronił pracę doktorską na Uniwersytecie Warszawskim, której tematem była Anna Achmatowa – „Drogą wszystkiej ziemi”. Poezja. Proza. Dramat. Do sierpnia 2020 roku był także członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
W 2012 roku otrzymał Odznakę Honorową „Bene Merito”, a w 2020 został odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu „Za zasługi dla Litwy”.
Nagrody i nominacje
- Nagroda „Literatury na Świecie”, 1983 (za Poezje wybrane W. Chlebnikowa), 1985 (za Szalej i inne wiersze I. Bunina)
- Nagroda Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, 1994 (za całokształt dorobku), 1999 (za Fausta J.W. Goethego)
- Nagroda Polskiego PEN Club, 1995 (za całokształt dorobku)
- Nagroda Ministra Kultury, 2006
- Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus 2015 za przekład Mezopotamii Serhija Żadana (wspólnie z Michałem Petrykiem)
- Nominacja do Nagrody Literackiej Gdynia 2018 za przekład książki Dół, Andrieja Płatonowa
Książki
- Sąd kapturowy (1983) – debiut poetycki
- Duchowy proletariusz: przyczynek do dziejów lamarkizmu społecznego i rosyjskiego kosmizmu XIX-XX wieku (na marginesie antyutopii Andrieja Płatonowa) (1996)
- Imperialna baba (2003)
- Sceptyk w piekle. Z dziejów ideowych literatury rosyjskiej (2004)
Tłumaczenia
- Rustam Ibrahimbekow Miasteczko na południu i inne opowiadania (1979)
- Wielimir Chlebnikow Poezje wybrane (1982)
- Ilgiz Kaszafutdinow Szlachetna krew (1982)
- Konstantin Szczerbakow Wiek męski: szkice krytyczne i publicystyczne (1982)
- Siergiej Jesienin Inonia i inne wiersze (1984)
- Jewgienij Zamiatin My (1985) – pod pseudonimem Barbara Sentencja
- Aleksander Kuzniecow Na północ od Moskwy (1985)
- Iwan Bunin Szalej i inne wiersze (1985)
- Aleksy Riemizow Siostry krzyżowe (1985)
- Asar Èppel Sztorm (1985)
- Benedikt Liwszyc Półtoraoki strzelec (1995)
- Nikołaj Gumilow Zatruta tunika i inne wiersze (1997)
- Johann Wolfgang von Goethe Faust: tragedia (1999)
- Rainer Maria Rilke Liryki najpiękniejsze (2000)
- Konstantin Waginow Harpagoniada (2001)
- Georg Trakl Sebastian we śnie i inne wiersze (2001)
- Fiodor Dostojewski Bracia Karamazow (2004)
- Wielimir Chlebnikow Rybak nad morzem śmierci: wiersze i teksty 1917-1922
- Rainer Maria Rilke Osamotniony na szczytach serca (2006)
- Anna Achmatowa Drogą wszystkiej ziemi. Poezja. Proza. Dramat
- Thomas Stearns Eliot W moim początku jest mój kres (2007)
- Suplement poetycki ze współczesnej liryki białoruskiej (2008) – z Jerzym Litwiniukiem
- Uładzimier Arłoŭ Prom przez kanał La Manche: wiersze (2009)
- Fiodor Dostojewski Biesy (2010)
- Siergiej Jesienin Kamieniem strącam księżyc (2010)
- Osip Mandelsztam Nieograbiony i nierozgromiony. Wiersze i szkice (2011)
- Uładzimir Niaklajeu Poczta gołębia (2011)
- Andriej Płatonow Dół (2017)