Ach, ten Andy!

Ach, ten Andy!

Ach, ten Andy! (ang. What’s with Andy?) to animowany serial stworzony we współpracy francusko-niemieckiej z kanadyjskim studiem Cinegroupe, którego produkcja rozpoczęła się w 2001 roku. W Polsce był emitowany przez stację Fox Kids/Jetix od 1 września 2003 do 2009 roku, a następnie na ZigZap od 1 kwietnia 2006 do 31 maja 2011 oraz na Disney XD od 19 września 2009 do 28 lutego 2012.

Fabuła

Serial skupia się na przygodach Andy’ego Larkina, nastolatka z kanadyjskiego miasteczka East Gackle. Andy ma pasję do robienia kawałów, tworząc codziennie nowe pomysły. W realizacji swoich żartów wspiera go przyjaciel Danny Picket oraz dostawca pizzy Mush. Mimo że Andy i Danny uważają swoje żarty za genialne, mieszkańcy East Gackle mają zupełnie inne zdanie, często kończąc z niemiłymi doświadczeniami.

Postacie

  • Andrew „Andy” Larkin – główny bohater, który uważa się za „największego numeranta świata”, choć jego numery często kończą się niepowodzeniem. Jego najlepszym przyjacielem jest Danny. Andy jest zakochany w Lori, lecz nie rezygnuje z robienia kawałów, nawet dla niej. Ma wiele oponentów, w tym siostrę Jen, a także Jervisa Coltrane’a oraz policję.
  • Daniel „Danny” Thadeus Pickett – najlepszy przyjaciel Andy’ego, Afroamerykanin o niskim wzroście z charakterystycznymi okularami. Uważa się za „drugiego najlepszego numeranta świata” i często myśli racjonalnie, starając się powstrzymać Andy’ego przed niebezpiecznymi żartami.
  • Laura „Lori” Mackney – szkolna dziennikarka, w której Andy jest zakochany. Lori odwzajemnia jego uczucia, ale uważa go za kiepskiego dowcipnisia. Rywalizuje o jej względy z Jervisem Coltrane’em.
  • Jennifer „Jen” Larkin – siostra Andy’ego, która uważa jego numery za dziecinne. Często staje się ofiarą jego żartów, ale również demaskuje go. Jest kapitanem drużyny czirliderek i przewodniczącą samorządu uczniowskiego.
  • Alfred „Al” Larkin – ojciec Andy’ego i Jen, pracuje w lokalnej fabryce papieru. Okazuje się, że w przeszłości był znanym żartownisiem, znanym jako „Tajemniczy Kawalarz”, lecz został wyleczony z robienia kawałów przez szkolną psycholog.
  • Frieda Larkin – matka Andy’ego i Jen. Jest surowa wobec syna i nie lubi jego kawałów. Nie zna przeszłości męża jako dowcipnisia.
  • Spank – pies rodziny Larkinów, który jest leniwy i ma problemy żołądkowe.
  • Norman „Ned” Larkin – dziadek Andy’ego, również kawalarz, który w przeszłości nie robił kawałów na skutek namowy kobiety, ale Andy zdołał go przekonać do powrotu do żartów.
  • Teri – najlepsza przyjaciółka Jen, która rzadko staje się ofiarą kawałów Andy’ego.
  • Peter Lik i Andrew Leech – szkolni chuligani, którzy dręczą słabszych uczniów, w tym Martina Bonwicka.
  • Martin Bonwick – kujon, fan science-fiction, często ofiarą kawałów Andy’ego.
  • Craig Bennett – kapitan drużyny futbolowej, w którym zakochana jest Jen i często pada ofiarą żartów Andy’ego.
  • Jervis Coltrane – rywal Andy’ego o względy Lori, snob i najbogatszy uczeń w szkole.
  • Victor „Mush” Mushkovitz – dostawca pizzy, lojalny przyjaciel Andy’ego i Danny’ego, który często doradza im w realizacji dowcipów.
  • Percy De Rosa – dyrektor szkoły, który podejrzewa Andy’ego o incydenty szkolne.
  • Pan Hutchins – nauczyciel, który często pada ofiarą numerów Andy’ego.
  • Pani Woolmare – nauczycielka historii, rzadko pojawiająca się w serialu, ale często staje się celem żartów.
  • Pani Weebles – sekretarka De Rosy, która nie lubi, gdy zwierzęta załatwiają się w parku.
  • Pan Clyde – woźny szkolny, zakochany w pani Scorn.
  • Pani Scorn – bibliotekarka z obsesją na punkcie książek, która również jest zakochana w panu Clydzie.
  • Steve Rowgee Senior i Junior – ojciec i syn policjanci, z różnymi podejściami do pracy.
  • Burmistrz Henry K. Roth – burmistrz East Gackle, który często pada ofiarą żartów Andy’ego.
  • Roger Timberly – szef Ala, który ma o nim złe zdanie.
  • Pani Murphy – szkolna psycholog, która w przeszłości wyleczyła Ala i próbowała wyleczyć Andy’ego.

Wersja oryginalna

  • Ian James Corlett – Andy Larkin
  • Bumper Robinson – Danny Pickett (seria I)
  • Daniel Brochu – Danny Pickett (seria II i III)
  • Danny Cooksey – Peter Lik (seria I)
  • Mark Hauser – Peter Lik (seria II i III)
  • Scott Parkin – Andrew Leech (seria I)
  • Craig Francis – Andrew Leech (seria II i III), Steve Rowgee Junior (seria II i III)
  • Dee Bradley Baker – Al Larkin (seria I), Martin Bonwick (seria I), Jervis Coltrane (seria I), Steve Rowgee Senior (seria I), dyrektor DeRosa (seria I), pan Hutchins (seria I)
  • Arthur Holden – Al Larkin (seria II i III)
  • Cathy Cavadini – Frieda Larkin (seria I), Teri (seria I)
  • Susan Glover – Frieda Larkin (seria II i III)
  • Holly Gauthier-Frankel – Teri (seria II i III)
  • Jenna von Oÿ – Jen Larkin (seria I)
  • Jessica Kardos – Jen Larkin (seria II i III)
  • Colleen O’Shaughnessey – Lori Mackney (seria I)
  • Jaclyn Linetsky – Lori Mackney (seria II)
  • Eleanor Noble – Lori Mackney (seria III)
  • Michael Yarmush – Martin Bonwick (seria II i III)
  • Bruce Dinsmore – Jervis Coltrane (seria II i III), pan Hutchins (seria II i III)
  • Carlos Alazraqui – Craig Bennett (seria I)
  • Matt Holland – Craig Bennett (seria II i III)
  • Tom Kenny – Steve Rowgee Junior (seria I), burmistrz Roth (seria I)
  • Terrence Scammell – Steve Rowgee Senior (seria II i III), dyrektor DeRosa (seria II i III)
  • Mushond Lee – Mush (seria I)
  • Mathew Mackay – Mush (seria II i III)

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie (Fox Kids) Jetix – Studio Eurocom

Reżyseria:

  • Andrzej Precigs (odc. 1-52)
  • Tomasz Marzecki (odc. 53-57, 62-66, 71-74)
  • Ewa Kania (odc. 58-61, 67-70, 75-78)

Dialogi:

  • Berenika Medyńska (odc. 1-8, 12-13, 16-17, 21-23, 39-40, 45-47, 53, 55)
  • Katarzyna Precigs (odc. 9-11, 14-15, 18-20, 24-29, 32, 35-36)
  • Katarzyna Krzysztopik (odc. 30-31, 33-34, 37-38, 41-43, 49-52)
  • Grzegorz Drojewski (odc. 48, 56, 60)
  • Aleksandra Rojewska (odc. 54, 57-59, 61, 64, 78)
  • Dariusz Machulski (odc. 62-63, 69, 71)
  • Hanna Górecka (odc. 65-66, 75-76)
  • Maciej Wysocki (odc. 67-68, 70, 72, 77)
  • Wojciech Szymański (odc. 73-74)

Dźwięk i montaż:

  • Jacek Kacperek (odc. 1-26)
  • Jacek Gładkowski (odc. 27-52)
  • Krzysztof Podolski (odc. 53-78)

Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska

Teksty piosenek: Andrzej Gmitrzuk

Śpiewali:

  • Jacek Kopczyński, Piotr Gogol, Michał Rudaś, Paweł Hartlieb (I i II seria)
  • Piotr Gogol, Adam Krylik i Krzysztof Pietrzak (III seria)

Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol

Lektor: Tomasz Knapik

Udział wzięli:

  • Jacek Kopczyński – Andrew „Andy” Larkin
  • Jacek Wolszczak – Daniel „Danny” Thadeus Pickett
  • Krystyna Kozanecka – Jennifer „Jen” Larkin
  • Iwona Rulewicz – Teri
  • Joanna Pach – Lori Mackney (niektóre odcinki serii I i III)
  • Aleksandra Rojewska – Lori Mackney (seria II, niektóre odcinki I i III serii)
  • Paweł Szczesny – Craig Bennett, dyrektor De Rosa, em. szeryf Steve Rowgee Senior (oprócz odc. 35)
  • Piotr Warszawski – Peter Lik, burmistrz Henry K. Roth (I seria)
  • Józef Mika – Andrew Leech, Alfred „Al” Larkin, szeryf Steve Rowgee Junior
  • Mieczysław Morański – Victor „Mush” Mushkovitz, Norman „Ned” Larkin (III seria)
  • Andrzej Precigs – Martin Bonwick (I seria), Jervis Coltrane (I seria)
  • Hanna Chojnacka – Frieda Larkin (większość odcinków I serii, II-III seria)
  • Grzegorz Drojewski – Jervis Coltrane (II i III seria)
  • i inni

Odcinki

Premiery w Polsce:

  • I seria (odcinki 1-26) – 1 września 2003 roku
  • II seria (odc. 27-36) – 1 stycznia 2005 roku
  • II seria (odc. 37-52) – 10 lutego 2005 roku
  • III seria (odcinki 53-78) – 1 kwietnia 2007 roku

Linki zewnętrzne